• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: сильмариллион (список заголовков)
04:20 

Где-то меня накололи... Это явно был не Валинор!

Единственное, что надежнее, чем магия - это твои друзья. -(с) Макбет
Приснился новый сон. Но как-то смутно осознаю, что накануне я хотела снова попасть в Валинор.
Меня обманули.
Подсунули Мордор.
Где я кого-то спасла и этот кто-то не хотел возвращаться домой (как я его понимаю).
Правда ужаса от Мордора я не испытала. Земля как земля. Правда черезчур мрачная и темная.
Что поделать. Я же не расчитывала, что мне каждую ночь будет сниться Благословенный Край? Эх, да нет, конечно, хотя.... Мечтать не запретишь :laugh:

@темы: сновидения, сильмариллион, властелин колец, Мордор, Валинор

06:09 

Бывают просто сны.-(с)

Единственное, что надежнее, чем магия - это твои друзья. -(с) Макбет
Снилось мне, что люди мечтают о бессмертии. Для чего нужно было приплыть в бессмертные земли в Валиноре. Удалось это двоим (мне и еще какому-то человеку по имени толи Маглор, то ли Маглоэрин, как-то так, по ходу у меня имена Маглора и Маэглина в голове скрестились). И было этим двоим счастье. Но запрещено было им покидать бессмертные земли ибо остальные люди подумают, что это не свойство эльфов и валаров, а свойство земли - дарить бессмертие ее обитателям... А на самом деле долгую (или вечную, не помню) жизнь и здоровье им подарила преданность валарам.
В Валиноре так хорошо. Так спокойно. Все сверкающе-серебристого цвета. И так прекрасно! Уммм, хочу обратно! Не хочу просыпаться!

В общем на лицо дочитывание "Сильмариллиона" на ночь... Я его таки дочитала. А так же избранные письма, пару статей и критику... :duma:

@темы: сновидения, сильмариллион, бывают просто сны

08:40 

"Сильмариллион" Коллекция переводов Поединка Финрода и Саурона

Единственное, что надежнее, чем магия - это твои друзья. -(с) Макбет
Споем для начала!

Итак! Коллекция переводов!

Перевод Н. Эстель

Звучала песня лиходейских чар,
Пронзая и срывая все оковы,
Сзывая всех, к предательству готовых.

Но Финрод встал и вопреки судьбе
О стойкости запел и о борьбе,
О силе, что сражает силы зла,
Хранимых тайнах, коим нет числа,
О вере, о свободе, о спасенье,
Об измененье и преображенье,
Узилищах, что двери распахнут,
Цепях разбитых, что, звеня, падут.

Так с песней песнь сходилась, как в бою,
И Фелагунд , слабея, пел свою,
И вот вся мощь эльфийских светлых чар
Влилась в его напев, как щедрый дар,
И птичий щебет услыхали все
Над Нарготрондом в утренней росе,
Дышало тяжко море вдалеке,
На грани круга мира, на песке,
Песке жемчужном у далеких скал,
Что свет Дерев когда-то озарял.

И вдруг, сгустившись, заклубилась мгла
Над Валинором, там, где кровь текла,
У брега Моря, у белейших врат,
Где острый меч на брата поднял брат,

И нолдоры, озлобясь, увели
Добытые резнею корабли.
И свет погас. И ветер застонал.
И волк завыл. И ворон закричал.
Сковал заливы тяжкий холод льда.
Несчастный раб в темнице зарыдал.
Гром раскатился, полыхнул огонь -
И рухнул Финрод, чарами сражен.

Источник: www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?t...

читать дальше

Взято с community.livejournal.com/ru_finrod/99345.html

@темы: финрод-зонг, сильмариллион, различные переводы поединка Финрода и Саурона

Записки мечтателя

главная